זיכרונות חיים מאת חנה דיסטנפלד

 

זיכרונות חיים מאת חנה דיסטנפלד



ספר זיכרונותיה המרתק של חנה דיסטנפלד, שנכתב בגוף ראשון ברומנית ותורגם בידי הבת יונית הוא מסמך אנושי ומרטיט. עולמה של חנה נחשף מימי ילדותה הראשונים בתור ילדה חכמה מאוד. סיפור חייה המרתק של חנה שזור בקשייהם של היהודים בגולה, עד עלייתם לארץ ישראל הנכספת.

'זיכרונות חיים מאת חנה דיסטנפלד הוא רומן מרתק ונוגע המביא את סיפורה של חנה הפורסת את זיכרונותיה בשפה עשירה וציורית, מהם טובים ושמחים ומהם קשים וכואבים, ומציגה בפני הקורא עולם שאסור שיישכח מלב.

הימים ימי תחילת המאה העשרים, וחנה דיסטנפלד, ילידת כפר קטן ברומניה המלוכנית, עושה את צעדיה הראשונים כתלמידה מן המניין. בת לאם אדוקה אנאלפביתית ולאב משכיל ובעל מחשבה חופשית, אורגת חנה מגיל צעיר חלומות גדולים של מצוינות ושל הגשמה עצמית. בגיל שמונה-עשרה היא עוזבת את ביתה המגונן ויוצאת אל הלא-נודע, לעיר הגדולה צ'רנוביץ, שם היא פוגשת את אהבת חייה. אולם אושרה, הרצוף מלכתחילה אובדנים ואתגרים, נקטע באחת עם פלישת הגרמנים לרומניה וגירוש יהודי בסרביה ובוקובינה לטרנסניסטריה, אותה ארץ גזירה שכונתה בפי החוקר האמריקני יוליוס פישר בשנות השישים, "בית הקברות הנשכח".

3לאחר שלוש שנים של מלחמת הישרדות בלתי פוסקת, בהן יבואו לידי ביטוי תושייתה ועוז רוחה, חנה קמה כעוף החול מהאפר, משקמת את חייה ומגשימה את חלומה הגדול, לעלות לארץ ישראל.

"כבר בגיל צעיר הבחינו הוריי ש"יש לי ראש", כפי שהם נהגו להתבטא, לכן צירפו אותי ל"חידר" שבו למדו בנים בלבד. שם למדתי את ה"אלף-בית" ולקרוא בעברית. הייתי רק בת חמש, הקטנה מבין כל הבנים שלמדו שם, אבל "שׁדה" אמיתית. הרבי נהג לומר שעם יכולת כמו שלי חבל שאינני בן, כי הייתי מגיעה רחוק. בתום שנה אחת ב"חידר" החליטו הוריי שהגיע זמני להתחיל ללמוד בבית הספר, אך כאן הייתה להם בעיה – גיל הקבלה לכיתה א' היה שבע ואילו אני הייתי רק בת שש. מה לא עושים הורים שמאמינים שיש להם בת יוצאת דופן בכישוריה? טיכסו עצה והצליחו לזייף איכשהו את תעודת הלידה שלי. כך גדלתי בין יום בשנה" (מתוך הספר)

יונית קפלן, בתה של חנה דיסטפלד כותבת: "אימי חנה כתבה את סיפורה ברומנית. תרגמתי אותו לעברית, תוך הקפדה יתרה לשמור על אותנטיות המקור. מלאכת התרגום הייתה עבורי מסע מרתק ומטלטל, אל שורשיי ואל נבכי עולמה של אימא, הזדמנות נדירה להכירה כאדם וכאישה, אמיצה, גאה ולוחמת לבלי חת.

הוצאת ספרי ניב/ תרגום: יונית קפלן/ עריכה: תמר שיטה/ עיצוב כריכה: אלה רסקין/ הפקה ועיצוב גרפי: ספרי ניב/261 עמודים 2021.

תגובות

  1. שלום לכולם, אני כאן כדי לחלוק עדות קטנה. שמי שירה אליהו, אני בת 40, התחתנתי בגיל 31, יש לי רק ילד אחד וחייתי באושר ועושר. אחרי שנה של נישואים בעלי הפך להיות כל כך מוזר ואני לא ממש מבינה מה קורה, הוא עמוס מהבית לאישה אחרת, אני כל כך אוהבת אותו שאני לא חולמת לאבד אותו, אני מנסה כמיטב יכולתי לוודא שלי הבעל חוזר אליי, אבל הכל בלי עזרה, בוכה ובוכה מבקש עזרה, דיברתי על זה עם המשפחה שלו אבל לא קיבלתי תשובה. אז חברתי הטובה אנה ג'והנסון הבטיחה לעזור לי. היא סיפרה לי על אדם בשם ד"ר אלאבה, אמרה לי שהוא איש גדול מאוד וגבר אמיתי שאפשר לסמוך עליו ואין לו שום קשר לבעיות אהבה שהוא לא יכול לפתור והיא סיפרה לי איך הוא עזר לאינספור אנשים בבנייה מחדש של מערכת היחסים שלהם. הייתי ממש משוכנע, יצרתי קשר במהירות עם כתובת הדוא"ל שלו, dralaba3000@gmail.com או ה-WhatsApp / viber שלו עם המספר הזה +1(425) 477-2744. אני מסביר לו את כל הבעיות שלי, הוא אמר לי שאני לא צריך לדאוג שכל הבעיות שלי ייפתרו מיד. הוא אמר לי מה לעשות כדי להחזיר את בעלי, ואמרתי את זה, הוא אמר שאחרי 3 ימים בעלי יחזור ויתחיל להתחנן, וזה באמת קרה כמו שהוא אמר, מאוד הופתעתי, זה כל כך מדהים. התהילה של מערכת היחסים שלנו עם אלוהים קרובה מאוד עכשיו ושנינו חיים באושר ועושר עד עצם היום הזה. אם נתקלתם בבעיה דומה, פנו אליו מיד ופתרו את הבעיה אחת ולתמיד. אני גם עד חי

    השבמחק

הוסף רשומת תגובה

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

הצוק הרגשי מאת שרית דן

אהבת שרה מאת יואל דרוקר

דרך ארץ בדרך לאינסוף מאת גבריאל פולונסקי