"ההרים גבוהים והקיסר רחוק" מאת יוסי צורי וליאת סוזנה

 

"ההרים גבוהים והקיסר רחוק" מאת יוסי צורי וליאת סוזנה

פתגמים וביטויים סיניים והסיפורים שבצידם



ספר כלבבי המגיע ישר מסין שידועה בחוכמתה המופלגת. ספר המכיל אוסף נכבד של פתגמים ותובנות מהעולם הרחב לצד סיפורים מעוררי השראה. לצד הפתגמים והסיפורים איורים מיוחדים הממחישים את הכתוב. ספר לכל עונה, מצב רוח ומצבים בחיים ספר שכיף לקרוא להחכים וללמוד ממנו, בקיצור ספר נפלא הנוגע בלבבות.

"ההרים גבוהים והקיסר רחוק" מאת יוסי צורי וליאת סוזנה, הוא אוסף נפלא של פתגמים וביטויים סיניים המשלבים חוכמת חיים, סיפורי רקע ומוסר השכל. ליאת ויוסי בחרו, אספו ותרגמו את מיטב הפתגמים לספר אחד בהשראת חייהם בסין.

"ההרים גבוהים והקיסר רחוק..." איזה יופי של פתגם! אנחנו החיים כאן נעשה, נבנה וננהל את חיינו כרצוננו, ואתם - המלכים, הקיסרים והנשיאים – נהלו את חייכם ושמרו מרחק מאיתנו. זהו אחד מתוך מאגר של אלפי פתגמים סיניים, חלקם שגורים בחיי היום- יום, שמובאים לראשונה לפני הקורא הישראלי עם תרגום, הסברים ואיורים.

השפה הסינית היא, ללא עוררין, אחת מהשפות המרתקות והמאתגרות ביותר שיצרה האנושות. היא גם אחת השפות העתיקות ביותר, ובשל מורכבותה היא ביססה את מעמדה כשפה הקשה בעולם. אך בו-בזמן, ובייחוד בעבור זרים אשר בחרו ללמוד אותה, נדמה כי הקסם שלה מצוי דווקא בפשטות שבה היא מתארת את העולם. לעיתים נדמה כי השפה כולה נוצרה מנקודת מבטו של ילד רגיש שמתבונן בעולם נכוחה ומתאר אותו באופן תמים, נקי ונטול השפעה.

הפתגמים שבספר, באמצעותם מנסים יוסי וליאת להעביר את חווית התרבות הסינית, נאספו גם מספרות מקומית וממבחר פתגמים ששמעו מחבריהם.

"לצייר נחש ולהוסיף רגליים" – המקבילה הסינית לפתגם העברי "כל המוסיף גורע"; "עיוור ממשש פיל" – חוסר יכולת לראות את התמונה הגדולה, להסיק על השלם על בסיס אחד מחלקיו; "לבלוע תמר בשלמותו" – לקרוא מבלי להבין, "לבלוע" מידע מבלי לעכל או להפנים אותו, לשתות בלגימה אחת; "כשהמים נסוגים הסלעים מתגלים" – האמת יוצאת לאור.

ליאת סוזנה תרגמה ואספה בכישרון רב את הפתגמים ואת הסיפורים. ליאת סיימה כמצטיינת דיקן את החוג ללימודי אסיה באוניברסיטת חיפה במגמת סין, קיבלה את מלגת משרד החוץ הישראלי וממשלת סין להמשך לימודי השפה באוניברסיטת בייג׳ין לשפות ותרבות ועבדה כמתרגמת, כעורכת וכמנהלת האתר העברי של גוף התקשורת הסיני הממשלתי ברדיו הבין-לאומי של סין.

יוסי צורי יזם והפיק ספר זה. כמנכ"ל חברה חקלאית מובילה בסין וכישראלי שחי בבייג'ין, נחשף יוסי בעשור האחרון לשינויים פוליטיים, כלכליים, תרבותיים וחברתיים ששיסעו את המדינה הקומוניסטית ושימשו כר פורה להכנת הספר ולאיסוף רבים מן הפתגמים המובאים בו.

 

הוצאת ספרי ניב/ איורים: Hu Jiachun/ תרגם מסינית: ליאת סוזנה/ עריכה: מוריה דיין/ הפקה: ספרי ניב/ 189 עמודים 2022.

תגובות

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

הצוק הרגשי מאת שרית דן

אהבת שרה מאת יואל דרוקר

דרך ארץ בדרך לאינסוף מאת גבריאל פולונסקי